domenica 31 gennaio 2016

Day171-173

GIORNO 171-173
DAY 171-173





Weekend in the mountains



Sveglia alle 5 del mattino: wow!
Alarm at 5 am: wow!

Sweet post it

Dennis al volante
Dennis driving

Sorrisoni
Big smiles


Pronta per sciare? Coperta abbastanza? Fa freddissimo!
Ready to ski? Covered enough? It's super cold!


Pesciolino felice

Starbucks in Brekenridge!

On the lift












Faceva così freddo che ho fatto fatica a fare un sorriso: le mie labbra erano congelate!
It was so cold that it was hard for me to smile: my lips were frozen!

Skiing with Viktoria

And with Dennis














Pranziamo qui, tra le montagne e tanti bei ragazzi...
We have lunch here, between the mountains and with many cute boys...

Riscaldandoci al ristorante!
Warming up in the restaurant!

Le diverse birre offerte dal ristorante in cui andiamo la sera (questo è di Dennis ovviamente)
The different bears offered by the restaurant where we go to for dinner (this is Dennis' of course)

Giorno 2: passeggiando per le strade di Brekenridge
Day 2: walikng in the Brekenridge streets










Competizione: la scultura di ghiaccio più bella, da tutto il mondo.
Contest: the best ice sculpture, from all over the world.









Ne sarei capace?! Mhmh...
Would I be able to do this? Mhmh...


Our Condo


Il nostro balconcino con vista spettacolare
Our balcon with breathtaking view


Grazie Dennis e Joyce: non posso che ringraziarvi per questo bellissimo weekend all'insegna dell'avventura, del divertimento e della famiglia. Siete delle persone speciali e sono convinta che il nostro rapporto sia soltanto iniziato, ma spero si evolverà e rafforzerà col tempo. 
Grazie grazie grazie, di cuore.
Thank you Dennis and Joyce: I can't do anything other than thank you for this wonderful weekend, full of adventure, fun and family. You are extraordinary people and I'm sure that our relationship is just at the beginning, but it'll build, evolve and strengthen with the time.
Thank you thank you thank you, with all my heart.



Bredroom

giovedì 28 gennaio 2016

Day170

GIORNO 170
DAY 170


Ritrovo la giacca a scuola e la mia giornata inizia bene!!!
I found my jacket at school and my day starts well!!


Brochure di un farmaco che ho inventato per la classe di anatomia!
Brochure of a drug that I made up for my anatomy class!



Poi mi diverto durante l'ora di modern America, durante la quale facciamo un progetto pratico che ci permette di chiacchierare durante la realizzazione: questi due personaggi mi spiegano, insieme al prof, le basi dello sci, chiamando lo spazzaneve "pizza", gli sci paralleli "patatine fritte" e le curve "spaghetti". È un modo divertente per imparare, e non vedo l'ora di mettere in pratica questi suggerimenti domani, quando scierò per la prima volta!!!
Then I have fun during Modern America, when we do a practical project that allows us to chat during the realization: these two boys I explain, together with the teacher, explain me the basics of skiing, calling "pizza" the snow plough, "french fries" the skis parallel, and "spaghetti" the curves. It's a fun way to learn, and I look forward to putting these tips into practice tomorrow when I'll ski for the first time!!!


Nel pomeriggio andiamo ad affittare gli sci per questo weekend lungo in montagna: non avevo scritto nulla perché volevo che fosse una sorpresa, ma ora è il momento di annunciarla: domani Barbara ed io partiremo con Dennis (signore con cui andava a sciare anche mio fratello), sua moglie e Viktoria, ragazza tedesca gemella di un exchange student amico di mio fratello, per andare a Breckenridge, dove dormiremo due notti e scieremo per tre giorni (andando anche a Vail). Cosa dire, non vedo l'ora!!!
In the afternoon, we go to rent skis for this long weekend in the mountains: I had not written anything here because I wanted it to be a surprise, but now it's time to announce it: tomorrow Barbara and I will go with Dennis, his wife and Viktoria, a German girl, to Breckenridge, where we will sleep for two nights and ski for three days (even going to Vail). What to say, I can not wait!!!


Per cena andiamo a mangiare in un ristorante italiano, con questa bella compagnia, per poi andare a casa, preparare tutto il necessario e riposarci bene prima della partenza di domani!
For dinner, we go to eat to an Italian restaurant, with this beautiful company, and then we go home, packing everything we need and resting well before tomorrow!


Dopo scuola vado a Starbucks, dove faccio FaceTime con la mia sorellina: durante questa mezz'ora si abbatte la lontananza e mi sento lì, in camera con lei, a parlare di tutto quello che ci piace. 
Grazie Francina, mi hai fatto un regalo oggi.
After school I go to Starbucks, where I FaceTime with my little sister: during this half hour, we forget the distance that keeps us apart and I feel there, in our bedroom with her, talking about everything we want. 
Francina thanks, you gave me a gift today.

mercoledì 27 gennaio 2016

Day169

GIORNO 169
DAY 169






Se sei facilmente impressionabile, non leggere il blog di oggi: abbiamo rimosso la pelle ad un gatto morto nella classe di anatomia!
If you easily get impressed, do not read the blog today: we skinned a dead cat in the Anatomy class!




Frase che mi ha ispirata oggi, prima dell'allenamento di Atletica: "Tutto il lavoro è un seme che pianti. Cresce e si diffonde, e crea semi da se stesso".
Inspirational quote that gave me a good start today, before the Track practice: "All work is as seed sown: it grows and spreads, and sows itself anew".


Durante l'allenamento di Track, mi ciulano la giaccia (fra l'altro quella a cui tengo di più): avevo messo tutto nella stanza del coach, insieme alle cose degli altri compagni, ma quando siamo rientrati dalla corsa non era più lì. Ho controllato dappertutto, e Ann mi ha aiutata, ma niente. Spero che qualcuno l'abbia presa per sbaglio e me la riporti domani...
During the Track practice someone took my coat (the one I care about the most): I put everything in the coach room, together with other teammates' stuff, but when we came back from the run it was no longer there. I checked everywhere, and Ann helped me, but nothing. I hope that someone took it by mistake and will bring it back tomorrow...