GIORNO 191
DAY 191
Cari amici, è finita la vacanza più bella della mia vita. Grazie per essere delle persone così speciali, con cui è stato così facile divertirsi, scherzare ed essere noi stessi.
Grazie Laura, Pia, Federica, Cedric, Gaetano, Matteo, Eline e Valentina: dobbiamo mantenere la promessa e fare una vacanza insieme, ovunque vogliate, perchè siete i migliori e ci divertiremo sicuramente.
Ricorderò ogni singola risata, momento, attività, foto, ballo, proprio tutto!
Grazie per aver reso questa vacanza così... indimenticabile!!!
Dear friends, the best holiday of my life is now over. Thanks for being the such special people, with which it was so easy to have fun, joke and be ourselves.
Thanks Laura, Pia, Federica, Cedric, Gaetano, Matteo, Eline and Valentina: we must keep the promise and go on vacation together, wherever you want, because you are the best and it will definitely be fun.
I will remember every single laugh, time, activity, picture, dance, everything!
Thank you for making this holiday so... unforgettable!!!
 |
Ora ho nel mio telefono le città dove vivono i miei amici, e posso dire che oggi le temperature di Loveland non hanno nulla da invidiare a quelle del Texas o dello Utah! I now have the cities where my frinds live in my phone, and I can say that today temperatures in Loveland did not have anything to envy to the ones in Texas or Utah! |
 |
Colazione all'aeroporto di San Francisco, ore 5 della mattina (che sarebbero le 3 alle Hawaii)! Breakfast in the SFO airport, at 5 am (which is 3 am in Hawaii)! |
 |
Prendo il volo Honolulu-San Francisco con Inga, Tirill e Sander, e facciamo colazione insieme, prima di separarci alle 7, quando noi ragazze saliamo sull'aereo per Denver e Sander va invece in Oregon: che bei compagni di viaggio! I take the Honolulu-San Francisco flight with Inga, Tirill and Sander, and we have breakfast together before we depart at 7 am, when we girls board on the plane to Denver and Sander on the one to Oregon: such nice fellow travelers! |
 |
Viaggiare di notte ha i suoi vantaggi: siamo stanchi morti, e ci addormentiamo appena spengono le luci dell'aereo. Le cinque ore di viaggio volano via, e arriviamo a San Francisco senza neanche accorgercene. Lo stesso succede per il secondo volo, verso Denver! Flying at night has its own advantages: we are dead tired, and fall asleep as soon as the plane takes off. The five hours on the plane fly away, and we arrive in San Francisco without even realizing that. The same happens for the second flight to Denver! |
 |
Sono arrivata a casa sana e salva: Ann e Gary sono venuti a prendermi in aeroporto, ho raccontato la vacanza, ci siamo fermati per un caffè, abbiamo fatto un frullato di frutta (rinfrescante!) e ho dato loro qualche regalo/souvenir che ho preso alle Hawaii! I got home safely: Ann and Gary picked me up at the airport, I told them about the vacation, we stopped for a coffee, we had a fruit smoothie (refreshing!) and I gave them some gifts/souvenirs that I bought in Hawaii! |
 |
I riposini delle 2 del pomeriggio, in pigiama e sotto le coperte, sono i migliori! 2 pm naps in pijamas and under the blankets are the best! |
Nessun commento:
Posta un commento