domenica 28 febbraio 2016

Day201

GIORNO 201
DAY 201







Questa è la prima foto che vedo stamattina quando accendo il telefono: Haakon, il mio amico norvegese, me l'ha mandata (grazie, mi hai regalato un bel risveglio!) in ricordo dei bei momenti che abbiamo passato insieme alle Hawaii. Sembriamo un po' pazzi, ma d'altra parte era questo l'obiettivo della vacanza!
This is the first picture that I saw this morning when I turned on my cell phone: Haakon, my Norwegian friend, sent it to me (thank you, you gave me a good awakening!) in memory of the good times we spent together in Hawaii. We seem a little bit crazy, but this was exactly the aim of the holiday!


Questa mattina vado a correre per 45 minuti, perchè mi perdo: Ann mi ha consigliato di provare ad andare nel vicinato di fronte al nostro, e io ero entusiasta di cambiare un po' la routine, così ieri mi ha fatto vedere dove attraversare e mi ha spiegato la strada da seguire.
Peccato che una Chiara un po' addormentata alle 8.30 della mattina e con scarso senso dell'orientamento, finirà per perdersi e girare attorno allo stesso percorso per mezz'ora.
Che donna -- tutta suo padre...
This morning I go running for 45 minutes, because I get lost: Ann suggested that I should try to go in the neighborhood in front of ours, and I was excited to change my routine, so yesterday she showed me where to cross the road and explained the path to follow.
Too bad that a little sleepy Chiara at 8:30 in the morning and with a little sense of direction, will eventually get lost and run around the same path for half an hour.
What a woman -- just like her daddy...



Dopo questa avventura, torno a casa, faccio una doccia ed esco di nuovo insieme ad Ann, per una lunga passeggiata (circa 1 ora), durante la quale è bello guardarci attorno e chiacchierare.
Mi sembra di essere in vacanza in montagna!
Verso la fine, ci fermiamo per una chiacchierata a casa di suoi cari amici. Poi torniamo indietro e usciamo di nuovo con Barbara!

After this adventure, I come home, take a shower and go out again with Ann, for a long walk (about 1 hour), during which it's nice to look around and chat.
I seem to be on vacation in the mountains!
Towards the end, we stop for a chat at her dear friends' house. Then we go back and go out again with Barbara!




Contenta di andare da Starbucks con Barbara ed Ann e di andare a far la spesa, comprando gli ingredienti per cantucci e tiramisu! Particolarmente piacevole è il sole che splende e la temperatura attorno ai 20°C: che paradiso...
Happy to go to Starbucks with Barbara and Ann and go out shopping, buying the ingredients for biscotti and tiramisu! Especially nice is the sun shining and the temperature around 70°F: what a paradise...






Tiramisu -- too bad the 45 minutes in the car "kill" it: it's outside the refrigerator and it's all bouncy, so that the egg whites loose the air and softness, becoming kinda liquid. I did it for Shane, because I know how much he loves it, and I worked on it for 2 hours in the afternoon, so I'm kinda disappointed when I see how it transformed after the car driving, but I can only say that I'll learn from the experience...

Questa sera andiamo da Briana, dove ceniamo e seguiamo gli Oscar: non ho visto nemmeno uno dei film candidati, ma compilo comunque il foglio delle "scommesse" su quale vincerà ciascuna categoria. Peccato che lo show sia davvero noioso e ripetitivo, ma grazie Briana e Shane per la vostro ospitalità e divertente compagnia!
This evening, we go to Briana's, where we have dinner and follow the Oscars: I have not seen even one of the nominated movies, but anyway I fill "betting" sheets on which one will win each category. Too bad the show is really boring and repetitive, but thanks Briana and Shane for your hospitality and fun company!


Questa sera vado a letto pensando e ripensando a domani, perchè inizierò lo sport primaverile, con un sorpresa: non si tratta di atletica (correre non mi piace proprio, e non voglio passare gli ultimi tre mesi qui in America praticando tutti i giorni uno sport che sarebbe soltanto un peso per me), ma sarà... tennis! Sono molto esaltata perchè è completamente nuovo per me, ma proprio per questo non vedo l'ora di iniziare e scoprire come saranno la squadra e l'allenatore, partecipare alle mie prime partite, allenarmi all'aperto, sfidare Gary -- o forse no, siamo su livelli troppo alti in questo caso!
Buona notte e non vedo l'ora di scrivere domani per farvi sapere come sarà andata!!

This evening, I go to bed thinking and thinking about tomorrow, because I will start the spring sport I chose, with a surprise: it'll not be track (I do not like running, and I do not want to spend my last three months here in America, every day practicing a sport that would only be a burden to me), but it will be... tennis! I'm very excited because it's completely new to me, but because of this I can not wait to get started and find out how the team and the coach will be, take part in my first games, train outdoors, challenge Gary -- or maybe not , we are of too high levels in this case!
Good night and I can not wait to write tomorrow to let you know how it will have been!!


Nessun commento:

Posta un commento