GIORNO 158
DAY 158
 |
Ok, questa faccia poco probabile ha un perchè: è sabato mattina, il primo giorno di un weekend lungo che durerà fino a martedì compreso, e decido di andare in piscina, dove faccio 100 vasche, e in palestra, dove corro sul tapis roulant. Nel mezzo, mi regalo 15 piacevoli minuti nella vasca idromassaggio all'aperto: la sensazione sul mio corpo, quando finisco le vasche ed apro la porta per uscire all'aperto, mi lascia senza fiato (nel senso letterale -- sembra entrare in una camera frigorifera, con soltanto un costume bagnato addosso...), ma, non appena entro nella vasca, non c'è sensazione migliore al mondo. Vengo a nuotare in questo centro ormai da cinque mesi, ma non avevo mai avuto il coraggio di provare questo paradiso terrestre: ebbene, è giunta l'ora che questa diventi un'abitudine!
Well, this unlikely face has a reason: it's Saturday morning, the first day of a long weekend that will last until Tuesday, and I decide to go to the swimming pool, where I swim 100 laps, and to the gym, where I run on the treadmill. In between, I give myself a pleasant 15-minutes in the outdoors hot tub: thee feeling on my body, when I finish the laps and open the door to go outside, leaves me breathless (literally -- it seems like going into a freezing room, with just a wet costume on...), but as soon as I enter the hot tub, there is no better feeling in the world. I've been going swimming in this center for five months now, but I never had the courage to try this earthly paradise: well, it is time to make this a habit! |
 |
Tapis Roulant -- Treadmill
|
 |
E' incredibile come il mio cervello funzioni cento volte meglio dopo aver fatto sport e con una buona tazza di caffè e latte di fronte a me! It's incredible how my brain works a hundred times better after having done sports and with a good cup of latte in front of me! |
 |
Questa volta però ho "tradito" Starbucks, per questo bar caratteristico nei dintorni della palestra/piscina... This time I "betrayed" Starbucks though, in favor of this caracteristic cafe close to the gym/swimming pool... |
 |
Ed eccoci qui: dopo tutte queste belle cose, entro nel negozio di forniture per artisti dove Ann frequenta le sue lezioni di pittura. Ho la fortuna di poter assistere ad un'ora della sua lezione, durante la quale le "studentesse" si scambiano commenti sui propri lavori, l'insegnante fa una dimostrazione sulla realizzazione di quadri che hanno per soggetto i fiori, e le "studentesse" si mettono al lavoro per creare il proprio vaso, composizione e sfondo. Vedere la maestria con cui si muovono con i pennelli mi fa sperare di avere questa stessa abilità, anche se lascia molto a desiderare in me!
And here we are: after all these beautiful things, I enter this supply store for artists where Ann attends her painting classes. I am lucky to be able to be a spectator of an hour of her lesson, during which the "students" exchange comments about their works, the teacher does a demo on how to make paintings whose subject is flowers, and the "students" start to work to create their own vase, composition and background. Seeing mastery with which they move with the brushes and paint makes me hope to have this same ability, even if it leaves much to be desired in me! |
 |
Dipinto di Ann Marie, il cui soggetto è un paesaggio Italiano. Non perchè si tratta di lei, ma penso che questo dipinto sia davvero bello! Ann Marie's painting, whose subject is an Italian landscape. Not because it's her, but I truly think that this painting is beautiful! |
 |
Da vicino Up close |
 |
La dimostrazione dell'insegnante The teacher's demonstration |
 |
Scambiando reciproci commenti... Exchanging mutual comments... |
 |
Ann Marie mentre lavora al nuovo progetto! Ann Marie, shile she's working on the new project! |
 |
Il soggetto The subject |
 |
Lo studio The studio |
E, per finire questa giornata piena, Ann, Barbara ed io andiamo a correre nel parcheggio di un centro commerciale (uno degli unici posti in cui non c'è ghiaccio sull'asfalto), per seguire il nostro programma verso i 5km!
And, to conclude this full day, Ann, Barbara and I go running in the parking lot of a mall (one of the few placed where there's no ice on the asphalt), to keep up with our program towards the 5k!
 |
Dopo la lavatrice, rifaccio il letto ed aggiungo una nuova, bella coperta: pronta per andare a dormire? Non ancora, perchè guardiamo il (bel) film "Sette Anime". Buona notte a tutti!!!! After the laudry, I re-do my bed and I add a new, beautiful blanket: ready to go to sleep? Not yet, 'cause we watch the (good) movie "Seven pounds". Good night to everyone!!!! |
Nessun commento:
Posta un commento