mercoledì 18 maggio 2016

Day281

GIORNO 281
DAY 281




Un'oretta al Coffee Tree con Ann, mentre leggiamo i nostri bellissimi libri (lei mi batte, perchè nello stesso tempo in cui io riesco a leggere una ventina di  pagine, lei ne completa 60 e finisce il libro. Bhè, almeno ora possiamo guardare il film...)
An hour at the Coffee Tree with Ann, while we read our beautiful books (she beats me, because while I can read twenty pages, she completes 60 and finishes the book. Well, at least now we can watch the movie...)

A scuola oggi: ultimo giorno ufficiale. Colazione con i seniors e pep assembly in palestra. Molto emozionante: ho ufficialmente finito la mia storia più o meno intensa con Thompson Valley. E' stato un piacere!

At school today: last official day. Breakfast with the seniors and pep assembly in the gym. Very exciting: I have officially finished my more or less intense story with Thompson Valley. It was a pleasure!


Il Colorado mi ha fatto una sorpresa oggi e ha fatto risvegliare il sole: anche Chiara si è svegliata e ha fatto una lunga passeggiata all'aria aperta!
Colorado surprised me today and let the sun rise: even Chiara woke up and made a long walk in the open air!

Mentre cammino, vedo un uccellino bellissimo in mezzo alla strada, e quando sto per immortalarlo in una fotografia, vola via. Quando arrivo a casa, allora, lo ricerco su una guida che Ann e Gary hanno appena ricevuto da una coppia di amici, e sono contenta di trovarlo nella sezione "Uccelli delle montagne del West". Si chiama Western Tanager e i suoi colori vividi mi impressionano ancora adesso!

As I walk, I see a beautiful bird in the road, and when I'm about to immortalize it in a photograph, it flies away. When I get home, then, I look for it in a guide that Ann and Gary have just received from a couple of friends, and I'm glad to find it in the "Birds of the West mountain" section. It's called Western Tanager and its vivid colors impress me still now!


Iniziano le operazioni di pulizia della camera...
Bedroom cleaning process starts...
Prima...
Before...
Dopo...
After...

Tennis Banquet: è un'emozione forte rivedere tutte le compagne di squadra e i coach! E' stata una bellissima stagione, ho imparato un nuovo sport, che cercherò sicuramente di portare avanti, e sono grata di aver avuto un così bel supporto dai miei genitori Ann e Gary, dai super disponibili coach e dalle divertenti compagne di squadra. Che dire, non avrei potuto fare una scelta migliore!

Tennis 
Banquet: it is a strong emotion to see again all the teammates and coaches! It was a great season, I learned a new sport, which I'll surely try to improve, and I am grateful to have had such a good support from my parents Ann and Gary, the super available coaches and the fun of teammates. What can I say, I could not have made a better choice!


Coach Karl <3

E poi celebriamo questa fine della stagione di tennis con un buonissimo gelato, nella "casetta rossa" dove andavamo molto spesso all'inizio dell'anno, dopo cena. Qualcuno ricorda? E' un bellissimo regalo!!!

And then we celebrate this end of the tennis season with a delicious ice cream, in the "red house" where we went very often at the beginning of the year, after dinner. Does anyone remember? It is a beautiful gift!!!

Nessun commento:

Posta un commento