venerdì 20 maggio 2016

Day283

GIORNO 283
DAY 283




Il gelato d'estate è per me il regalo più bello al mondo. Da domani ritornerò alla filosofia del "niente dolci", forse...
Gelato in the summer is for me the best present in the world. Starting from tomorrow, I'll go back to the philosophy of "no desserts", maybe...

Pranzo all'aperto con Ann e Barbara, godendo del sole e delle temperature estive...
Lunch outdoors with Ann and Barbara, enjoying the sun and summer temperatures...


Oggi ho fatto due nuovi record personali: dormire fino alle nove del mattino (ebbene sì, ho la brutta abitudine di svegliarmi presto anche nel weekend), e ho corso per un'ora senza mai fermarmi. Il sorriso stampato sulle labbra è d'obbligo!

Today I broke two new personal records: I slept until nine in the morning (yes, I have the bad habit of waking up early even at weekends), and I ran for an hour without ever stopping. The smile on his lips is a must!

Shopping for the fam, cute Loveland stuff <3

La pagella è pronta e Gary ci porta a ritirarla in mattinata! La councelor ci fa anche un regalo speciale: una lettera molto dolce ed una nappina che viene solitamente attaccata al cappello dei senior che si diplomano. Ann mi dice che è tradizione appenderlo allo specchietto retrovisore in macchina: Teo, dato che siamo andati alla stessa scuola, ti andrebbe bene unirlo alla nostra 107?

The transcript is ready and Gary takes us to take it in the morning! The councelor also makes us a special gift: a very sweet letter and a tassel that is usually attached to the hat of the seniors who graduate. Ann tells me that it is traditional to hang it from the rear-view mirror in the car: Teo, since we went to the same school, would you add it to our 107?

Nell'orto stanno spuntando i primi germogli, ma questo cespuglio i cattura: è un'erba cipollina che emana aroma d'aglio quando strofinata (non l'avevo mai sentita prima d'ora), e i fiori sono una vera esplosione!

In the vegetable garden, the first buds are popping up, but this bush just captures me: it is a chive that gives off garlic aroma when rubbed (I had never heard it before), and the flowers are a real explosion!


L'ultima cena con la famiglia. Ovviamento scherzo, ma è questo il cin cin che facciamo quando ci portano da mangiare. Domani è un giorno molto importante per Gary e gli auguro tutto il meglio!
The last supper with the family. Obviously I'm kidding, but this is what cheer about when they brings us our food. Tomorrow is a very important day for Gary and I wish all the best!

Nessun commento:

Posta un commento