mercoledì 23 marzo 2016

Day225

GIORNO 225

DAY 225






Niente scuola oggi: sembra che una tempesta abbia colpito il Colorado -- neve e forte vento! Bhe, a questo punto torno sotto le coperte...
No school today: it seems like a blizzard hit Colorado -- snow and strong wind! Well, let's go back to sleep then...



L'elettricità salta circa dalle 8 della mattina alle 8 di sera: fa freddo in casa, ma per fortuna abbiamo il camino, poi dopo mangiato mi addormento per un'ora e mezza, sotto le coperte del mio lettuccio. Ann poi bussa alla porta, e mi propone di andare con lei e Gary a bere un caffè dai loro amici che vivono nel vicinato di fronte al nostro, e di andare a fare la spesa per Pasqua. Per finire, ceniamo da Qdoba e poi torniamo a casa, accendendo candele e creando un'atmosfera... diversa! Quando poi riabbiamo l'elettricità, facciamo un frullato di frutta e verdura, caffè con la mocha, e iniziamo una nuova serie, molto simile a Grey's Anatomy -- HeartBeat --, e dal primo episodio accattivante. Buona notte!

Electricity falls down from about 8 am to 8 pm: it is cold in the house, but fortunately we have the fireplace, then after lunch I fall asleep for an hour and a half, under the blankets of my bed. Ann then knocks on my door, and asks me to go with Gary and her to habe coffee at their friends' who live in the neighborhood in front of ours, and to go grocery shopping for Easter. Finally, we have dinner at Qdoba and then we go home, lighting candles and creating an atmosphere which is... different! When we finally get electricity back, we make a fruit and vegetable smoothie, coffee with the mocha, and we start a new series -- HeartBeat --, much like Grey's Anatomy, and the first episode is captivating. Good night!

Going downstairs with the torch!

Beautiful sunset

New brown tablecloth, matching the couches!


Ann mi fa notare che la neve sul ramo in alto al centro è... gialla. Gli scoiattoli hanno lasciato qualche traccia!
Ann lets me notice that the snow on the top, middle branch is... yellow. Squirrels left some marks!













Ragazzi, sono troppo divertita da questa neve del 23 marzo, soprattutto perchè non abbiamo corrente elettrica, camminiamo in mezzo alla neve che arriva fino al ginocchio, e fino a ieri c'erano venti gradi e mi sono allenata in canottiera. Ripeto, mi viene troppo da ridere! Colorado, almeno non sei mai noioso!
Guys, I'm too amused by this March 23 snow, mostly because we have no electricity, we walk in a snow that reaches our knees, and until yesterday, there were 70 degrees and I practiced in a tanktop. I repeat, it is too funny! Colorado, at least you're never boring!

Una cosa che non vi ho mai detto è che qui ci sono due cassieri alla cassa del supermercato: uno batte i prodotti, l'altro li imbusta e mette nel carrello. In pratica quando fai la spesa devi soltanto strisciare la carta di credito: più facile di così!
One thing that I have never told you is that here are two cashiers at the supermarket checkout: one scans the products, the other envelopes them and puts them in the cart. Actually, when you go shopping, you just have to swipe your credit card: it couldn't be easier than this!


Playing solitary with cards




So far so good!

Nessun commento:

Posta un commento