GIORNO 224
DAY 224
 |
Buon ventesimo compleanno al fratellone migliore del mondo. Grazie per esser sempre stato e continuare ad essere un punto di riferimento così bello per me. Non vedo l'ora di parlare con te, abbracciarti, e riprendere a fare tutte le cose che abbiamo sempre fatto insieme e che hanno reso la mia vita un po' più divertente, piena, e felice. Ti voglio bene. Happy twentieth birthday to the best big brother in the world. Thank you for always have been and continue to be such a great reference point for me. I can not wait to talk to you, hug you, and go on doing all the things we've always done together and that made my life a little bit more fun, full, and happy. I love you. |
 |
Proprio mentre faccio per aprire la porta, il cuore si riempie di dolcezza. Quanto bene posso volere alla mia famiglia Americana? Non penso ci sia una misura. Just when I'm about to open the door, the heart fills up with sweetness. How much can I love my American family? I do't think there's a measure. |
 |
Oh come on Colorado, you can't be this warm today (we are blessed) and give us snow tomorrow! |
Parlo con la counselor, e questa volta ottengo il nome della persona di riferimento per i contatti con l'Università del Colorado. Work in progress...
I talk to the counselor, and this time I obtain the name of the woman to contact for CSU. Work in progress...
 |
Ora buca nel mio posto preferito, studiando per il grande test di anatomia di domani e sorseggiando caffè da questa tazza di ceramica invece che dai soliti bicchieri di carta! Off hour in my favorite place, studying for the big Anatomy test that I'll take tomorrow and drinking coffee from this ceramic cup instead of the usual paper cups! |
 |
Ok ho studiato abbastanza, sono soddisfatta e posso tornare a scuola per giocare a tennis! Ok I studied enough, I'm satisfied, and I can go back to school to play some tennis! |
Le scarpe di cross country si stanno aprendo: avete avuto una lunga vita, resistete ancora due mesi please!
The cross country shoes are opening up: you had a long life, please resist for other two months!
 |
Dopo un allenamento stimolante e competitivo, Gary mi porta con lui in biblioteca: lui è ad un meeting, io ripasso e mi rilasso. Poi, ad un certo punto, mi svacco sulla poltrona e mi addormento. Mi sveglio quando Gary arriva e mi smuove il piede, scoppiandomi a ridere in faccia. Ammetto che in questa situazione ha tutte le ragioni per farlo... After a stimulating and competitive practice, Gary takes me with him to the library: he has a meeting, while I rehearse and relax. Then, at some point, I lay on the chair and fall asleep. I wake up when Gary comes and moves my foot, bursting out laughing at me. I admit that, in this situation, he has all the reasons to do so... |
Nessun commento:
Posta un commento