GIORNO 207
DAY 207
 |
Colazione alle 7.30 con porridge, kiwi e mirtilli, mentre guardo fuori dalla finestra e penso a quando potrò far colazione all'aperto... Breakfast at 7.30 am with oatmeal, kiwi and blueberry, while I look out of the window and I think about the time when I'll be able to eat outdoors... |
 |
Skype con la mia famiglia: durante la prima mezz'ora ci sono anche mio papà e mia sorella, ma poi escono e rimango con la mia mamma. Chiacchieriamo per tanto tempo (e forse oggi lei mi batte in quanto a "parlantina"), e mi sembra di essere lì con lei, a parlare di tutto quello che ci piace. Ti amo mami. Skype with my family: during the first half hour, my dad and my sister are also there, but then they go out and I stay with my mom. We chat for a long time (and she maybe beats me at talking a lot today), and I feel like I am there with her, talking about everything we like. I love you mami. |
Ann va a fare la spesa di prima mattina, e compra gli ingredienti per la pizza che preparerò per stasera, insegnando a Barbara come fare. Mi mancava il gesto di impastare, c'è come una magia nascosta nella cucina e io la sento tutta dentro di me...
Ann goes to grocery shop in the early morning, and she buys the ingredients for the pizza that I will prepare for tonight, teaching Barbara how to do it. I missed the gesture of kneading, there is like a hidden magic in the kitchen, and I feel it all inside me...
 |
Dopo pranzo, Gary ci accompagna da Starbucks, dove facciamo i compiti. Io lavoro ad uno studio clinico sulla celiachia per anatomia, e scopro di essere molto più produttiva qui che a casa, perchè dopo un'ora e mezza finisco tutta la ricerca (fra l'altro interessante)! After lunch, Gary takes us to Starbucks, where we do our homework. I work on a case study on Celiac disease for anatomy, and I find to be much more productive here than at home, because after an hour and a half I am done with all the research (which, by the way, is very interesting)! |
 |
At the bar table |
La pizza è un successo!!! Ecco le fasi...
Our homemade pizza is a success!!! Here are the steps...
 |
E' lievitata benissimo, grazie alla lavorazione di quattro forti mani! It rose so well, thanks to the kneading of four strong hands! |
 |
Ora è il turno della salsa di pomodoro e origano... It's now the turn of the tomato and oregano sauce... |
 |
...E quando è nel piatto, sono così contenta che mi viene quasi da piangere. E' una tradizione di famiglia alla quale ho scoperto di essere legata molto più di quanto pensassi (prendevo in giro mio fratello perchè per lui la pizza della domenica era sacra, ma ora mi trovo ad essere completamente d'accordo!!). Grazie Ann, grazie Gary, per avermi fatto cucinare quello che per me è il mio piatto preferito da preparare. <3 ...And when it is in the plate, I'm so happy that I almost want to cry. It's a family tradition to which I find myself to be bonded so much more than I thought (I used to tease my brother because the pizza on Sunday was sacred for him, but now I find myself to completely agree!!). Thanks Ann, thanks Gary, to have let me cook what for me is my favorite food to prepare. <3 |
 |
Completiamo insieme questo progetto e Justin dorme qui stanotte. We complete this project together and Justin sleeps here tonight. |
Vado a letto pensando a questa bella giornata, ed in particolare alla mia pizza: so che sembrerà strano, ma sono fatta così... Buona notte!!
I go to bed thinking about this nice day, and in particular about my pizza: I know it might seem weird, but that's just the way I am... Good night!!
Nessun commento:
Posta un commento