GIORNO 220
DAY 220
 |
Neve bianca ovunque White snow everywhere |
 |
Battute simpatiche che il prof proietta alla lavagna, ma che non capisco immediatamente, così vado da lui e me le spiega! Funny jokes that the teacher projected on the board, but that I do not understand right away, so I go to him and he explains them to me! |
 |
Ahahahahah!!! |
 |
A scuola facciamo una specie di "test attitudinale", e queste sono le tre parole che mi escono come risultato per descrivermi: diciamo che per essere solo un computer, ci ha azzeccato non poco... Sicurezza, organizzatore, aver successo! At school we take a kind of "aptitude tests", and these are the three words that come to me as a result to describe me: let's say that, despite being just a computer, it did quite a good job... Confidence, organizer, achieving! |
 |
Ann mi viene a prendere dopo scuola e andiamo a berci un caffè al bar caratteristico vicino alla scuola, "The Muse". Lei prende una mocha classica, mentre io prendo quella alla ciliegia: gliela faccio assaggiare, perchè penso davvero che sia una bomba, e lei sembra concordare pienamente, perchè mi dice entusiasta che la prossima volta che andrà lì ordinerà la stessa! Ann picks me up after school and we go for a coffee at the unique bar next to the school, "The Muse". She takes a classic mocha, while I take the "cherry bon bon": I make her taste it, because I really think it's a bomb, and she seems to fully agree with me, because she tells me enthusiastically that she will order the same one the next time she goes there! |
 |
...E poi le insegno a fare i cantucci, i suoi biscotti preferiti. Lei prende nota di tutto quello che facciamo, e mi viene da sorridere quando mi dice che non ha mai usato la bilancia per misurare gli ingredienti: mi sembra di tornare all'inizio dell'anno, quando ero io che ho dovuto usare cups o tablespoons per la prima volta nella mia vita! Un lieve senso di nostalgia mi attraversa, perchè le sto insegnando a fare qualcosa che tra due mesi non sarò più qui a fare, ma d'altra parte sono contenta, perchè mi ricorderà ogni volta che preparerà e mangerà queste delizie italiane; E' la miglior eredità che posso lasciare qui...
... And then I teach her how to make cantucci, her favorite biscotti. She takes note of everything we do, and it makes me smile when she tells me that she has never used the scale to measure ingredients before: I seem to go back to the beginning of the year, when I was the one who had to use cups or tablespoons for the first time in my life! A slight sense of nostalgia passes through me, because I'm teaching her to do something that in two months I will not be here to do, but, on the other hand, I'm happy, because she'll remember me every time she prepares and eats these Italian treats; and this is the best legacy I can leave here... |
 |
Questa è felicità. This is happiness. |



 |
Mentre i biscotti stanno cuocendo, ricevo una telefonata per FaceTime da un numero sconosciuto. Sono un po' turbata e incuriosita allo stesso tempo, così rispondo puntando la telecamera al soffitto: non voglio mostrare la mia faccia, ma voglio prima vedere di chi si tratta. Ed è con ESTREMA sorpresa che vedo il viso di Gaetano, che ha deciso di chiamarmi tanto per chiacchierare e aggiornarci. Mi dice anche che c'è un'altra sorpresa con lui, Federica! Che piacere ragazzi, mi mancate tanto, ma mi avete fatto la giornata oggi!!!
While biscotti are baking, I get a FaceTime call from an unknown number. I'm a bit disturbed and intrigued at the same time, so I answer by pointing the camera to the ceiling: I will not show my face, but I want to see who it is. And it is with EXTREME surprise that I see Gaetano's face, who decided to call me just to chat and update each others. He also said that there is another surprise with him, Federica! What a pleasure guys, I miss you so much, but you have made my day today!!! |
 |
Cena con Ann, Gary e Will: uno dei migliori barbecue che io abbia mangiato sino ad ora... Grazie!!! Dinner with Ann, Gary, and Will: one of the best bbq that I've ever eaten so far... Thank you!!! |
Una volta a casa, guardo un episodio di Grey's Antomy con Ann, che oggi è particolarmente bello e intrigante, e poi scrivo il blog mentre Ann e Gary guardano House of Cards (che però io non seguo troppo, essendo il linguaggio politico complicato e non avendo mai seguito le stagioni precedenti!).
Poi vado a nanna perchè è venerdì e sono stanca:
mi sento di dire grazie a tutte le persone che ogni giorno rendono la mia vita Americana così bella e piena, che, fosse per me, non la lascerei più. Mi rimangono qualcosa come 70 giorni qui, e mi viene letteralmente da piangere a pensarci, ma cerco di guardare solo al lato positivo: sono una ragazza FORTUNATA, ho costruito una nuova vita qui, ho conosciuto persone stupende, e l'unica cosa che voglio fare ora è godere di tutto il bello che mi si presenterà, divertirmi ed essere spensierata.
Buona notte.
Once home, I watch an episode of Grey's Anatomy with Ann, which today is especially good and intriguing, and then I write the blog while Ann and Gary watch House of Cards (that I do not follow, because of the complicated political terms and not having followed the previous seasons myself!).
Then I go to bed because it's Friday and I'm tired:
I would say thank you to all the people who make my American life so beautiful and full every day: if it was for me, I would never leave all this. I have something like 70 days left here, and I literally want to cry then I think about it, but I try to only look at the positive side: I am a LUCKY girl, I built a new life here, I met wonderful people, and the only thing I want to do now is to enjoy all the beauty that will be presented to me, have fun and be carefree.
Good night.
Ma dove sono andati a finire 😩 ... ?
RispondiElimina