sabato 31 ottobre 2015

Day81

GIORNO 81

Oggi è finalmente Halloween! 
Dopo un lungo Skype con i miei genitori, la mia Francina e il mio fratellone, pranziamo (mangio solo un'insalata mista perchè voglio aver fame per cena -- Briana cucinerà il chili, che è uno dei miei piatti preferiti qui in America!!!) e poi scaviamo le zucche: io decido di intagliare una specie di pipistrello e, nonostante il coltellino mi si spezzi fra le mani a metà dell'opera, sono contenta del mio risultato. 
E' la prima volta che scavo una zucca per Halloween, ma penso proprio che non sarà l'ultima, perchè mi diverto molto.
Poi andiamo da Briana, Elora, Shane e Justin, dove ceniamo e assistiamo alla "pittura" dei capelli di Shane: sceglie i colori rosso e blu ed è proprio "sul pezzo"! Posto il video qui sotto, e si può vedere solo tramite computer!
Poi usciamo per il Trick or Treat e suoniamo a tutte le case del vicinato che hanno lasciato accese le luci nel porticato (è il segnale che indica che i padroni di casa sono disponibili a distribuire caramelle). Raccogliamo così tanti dolci che, alla fine del percorso, la borsa è quasi fin troppo pesante! 
Lascio tutto il mio bottino ad Ann e Gary, perchè, ad essere sincera, questo tipo di dolci non mi piace molto, ma li ringrazio perchè questo è stato il mio primo Halloween e non potevo chiedere di meglio!!!





DAY 81

Today is finally Halloween! 
After a long Skype with my parents, my Francina and my brother, we have lunch (I only eat a salad because I want to be hungry for dinner - Briana will cook chili, which is one of my favorite dishes here in America!!!) and then we carve pumpkins: I decide to carve a species of bat and, despite the little knife will break in my hands when I'm almost done, I'm happy with my result. 
It's the first time I scarve a pumpkin for Halloween, but I'm pretty sure it'll not be the last one, since I really enjoyed it.
Then we go to Briana, Elora, Shane and Justin's, where we have dinner and we see  Briana painting Shane's hair: he chooses red and blue, and he is funny! I'll post the video below, and you can watch it only through your computer!
Then we go out for trick or treat and we ring all the doorbells in the neighborhood where there's light on the porch (this is the signal which indicates that the people are willing to hand out candy). We collect so many sweets that, at the end of the night, the bag is almost too heavy!
I give all my booty to Ann and Gary, because, to be honest, I don't really like this kind of sweets, but I thank them because this was my first Halloween and I could not ask for anything better!!!






Salad for lunch!
Sweet medicine entry tests <3
Stethoscope
Let's start to work!

Our masterpieces
My pumpkin-bat

Empty bag before the night
My booty
Pretty much full bag!
Sorting candies...
Dinner at Briana's



venerdì 30 ottobre 2015

Day80

GIORNO 80

La colazione è stata apparecchiata da Ann, con un calice inquietante ed un ragno sotto la ciotola per i cereali: Gary, che è sveglio quando facciamo colazione, osserva la nostra reazione, divertito. Quando stai per versare i cereali nella ciotola e, nel sollevarla, scorgi un ragno, due sono le possibilità: non capisci cosa stia succedendo e la vista di un animaletto peloso non è poi molto gradita (questo è stato il mio caso), o ti spaventi e quasi ti metti ad urlare (questo è il caso di Barbara)!
Vado a scuola travestita da infermiera e mi diverto a vedere i costumi (talvolta poco probabili!) che alcuni dei miei prof indossano!
Nel pomeriggio vado a correre e poi ceniamo con Will e Briana.
Dopo mangiato, Ann, Briana e Barbara vanno in un "bosco dell'orrore" -- io non ho il coraggio! -- e tornano a casa stravolte ma contente.



DAY 80

The breakfast has been laid by Ann, with a creepy glass and a spider underneath the bowl for cereals: Gary, who is awake when we have breakfast, looks at our reaction, amused. Here is the thing: when you're about to pour cereal into your bowl and, while lifting it up, you spot a spider, there are two possibilities: you do not understand what's going on and the sight of a furry little animal is not very pleasant (this was my case), or you get so scared that you almost start to scream (this is Barbara's case)!
I go to school dressed like a nurse and I like to see the costumes (sometimes unlikely!) that some of my teachers wear!
In the afternoon, I go running and then we have dinner with Will and Briana.

After that, Ann, Briana and Barbara go into a "haunted woods" - I was not brave enough! - and they come back home twisted, but happy.





Nurse



Lovely spider

Calculus teacher and "pirate student"

The man on the left is my Modern America teacher!

Anatomy tearcher!

Brendan, from my German class

Ready for the woods?!

giovedì 29 ottobre 2015

Day79

GIORNO 79

Scuola, "shopping" al supermercato (shampoo, caramelle da distribuire ad halloween e mochaccino, che però è troppo dolce) e poi Loveland School per festeggiare halloween con i bambini della scuola elementare.



DAY 79

School, "shopping" at the grocery store (shampoo, candies to distribute at halloween and mochaccino, but it is too sweet) and then we go to Loveland School to celebrate halloween with elementary school children.









Pescare la mela con la bocca, senza usare le mani (stand che teniamo Barbara ed io!)
Bobbing for apples



mercoledì 28 ottobre 2015

Day78

GIORNO 78

Allarme incendio a scuola (pare che una prof abbia bruciato un sandwich mentre lo stava riscaldando nel microonde!), poi bus, camminata con Barbara, "gita" a Longmont per comprare le zucche che intaglieremo domani sera (è una specie di fattoria allestita apposta per halloween), cena, Quantico e lettuccio!

DAY 78

Fire alarm at school (it seems that a teacher has burned a sandwich while she was heating it in the microwave!), then bus, a walk with Barbara, "trip" to Longmont to buy pumpkins that we'll carve tomorrow night, dinner, Quantico and sweet bed!















martedì 27 ottobre 2015

Day77


GIORNO 77

Tornata a casa da scuola, non avendo niente in particolare da fare, mi sdraio e chiudo gli occhi, così il riposino si trasforma in un dormire come un sasso per circa 1 ora e mezza! 
Fatto sta che, superati quei cinque/dieci minuti di inerzia che mi sorprendono sempre appena mi sveglio (e che suscitano domande del tipo "Chi sono?", "Dove sono?" o "Quanto ho dormito?"), poi sono fresca e carica, così decido di andare a fare una mezz'oretta di corsa, seguita da un po' di stretching (tanto odiato quanto utile e benefico).
Bevo un thè allo zenzero e limone che mi piace molto, poi ceniamo e guardiamo un nuovo episodio di Quantico!



DAY 77

When i come home from school, having nothing in particular to do, I lie down and close my eyes, and the nap is soon transformed into a sleep like a log for about one hour and a half!
But, after having overcome the five/ten minutes of inactivity that always surprise me when I wake up (and that rise questions such as "Who am I?", "Where am I?" or "How long did I sleep?"), then I am fresh and energetic, so I decide to go for a half hour run, followed by a bit of stretching (Which I hate but understand to be useful and beneficial).
I drink a ginger and lemon tea that I really like, then have dinner and watch a new episode of Quantico!






Sweet artistic works

Charging my cell phone in the library

Just came back from the run
QUANTICO

lunedì 26 ottobre 2015

Day76

GIORNO 76

Pubblico qualche foto delle cose che mi sono arrivate da Amazon negli ultimi giorni (forse avete già visto il bicchiere bianco e azzurro, perchè l'ho già usato per una mocha!). 
Per il resto ho ricevuto delle calze pesanti per le rigide temperature che mi attendono nelle rossime settimane/mesi, camomilla da bere prima di andare a letto (è una tradizione della mia mamma e voglio continuarla anche qua, perchè no!) 
-- Fermi un secondo, se mi chiamerete nonna, per questi acquisti, bhe... questa volta non posso biasimarvi! --
e una cover trasparente per il telefono: sembra rigida e resistente, incrociamo le dita!
Gary mi porta in piscina, dove nuoto e conosco un signore abbastanza anziano, che si complimenta per il mio stile (grazie dds!) e inizia a raccontarmi della sua vita e carriera (tra le altre cose, è stato istruttore di nuoto per 37 anni). Questi incontri inaspettati rallegrano e diversificano le giornate, oltre che arricchirle!
Iniziamo la serie "Quantico" e promette davvero bene!




DAY 76

I'll post some pictures of the things that I received from Amazon in these days (perhaps you've already seen the white and blue tumbler, because I've used it for a mocha!). 
By the way, I also received 4 pairs of heavy-thermal socks for the low temperatures that we'll face in the next weeks/months, then chamomile tea to drink before going to bed (it is one of my mom's tradition and I want to continue it even here, why not!) 
-- Stop a second, if you call me grandma, for these purchases, well ... this time I can not blame you! --
and a transparent cover for my iphone: it looks stiff and resistant, let's keep our fingers crossed!
Gary takes me to the pool, where I swim and meet an elderly gentleman, who complimented my swimming style (thanks dds--my swimming pool in Italy where I attended courses since I was about 6 years old!) and begins to tell me about his life and career (among other things, he has been a swimming instructor for 37 years). These unexpected meetings rejoice and diversify the days, as well as enrich them!
We start to watch the series "Quantico" and it seems to be very good!




La giornata inizia col sorriso e... con gli orecchini nuovi!
The day starts with the smile and... the new earrings!
Breathtaking sunset

Thermal socks

New big cup

"Pure Camomile" and sweet dreams...

domenica 25 ottobre 2015

Day75

GIORNO 75

FaceTime con la Franci, poi Skype con Sarina e Chiarina -- che bella mattinata di aggiornamenti Italia-USA!!!
Nel frattempo preparo la focaccia con le patate e il rosmarino, che viene davvero bene: mi piace un sacco!
Dopo pranzo, Briana mi porta all'ospedale, dove preparo i cookies e poi, con Emily, vado nelle stanze dei pazienti. 
Oggi in particolare andiamo nell'area dove sono curati i pazienti più gravi (ICU) ed essere a stretto contatto con loro è un'esperienza forte e toccante.
Poi Briana ed Ann mi vengono a prendere, andiamo da Starbucks per una mocha e poi da Target per un po' di shopping.
Per cena abbiamo delle buonissime lasagne, poi camminiamo e andiamo a dormire!



DAY 75

FaceTime with my Franci, then Skype with Sarina and Chiarina -- what a beautiful morning of updates Italy-USA !!!
In the meanwhile I prepare a focaccia with potatoes and rosemary, which is really good: I love it!
After lunch, Briana takes me to the hospital, where I prepare cookies and then, with Emily, I go into the patient's rooms. 
Today in particular, we go to the ICU area and being in contact with them is very touching.
Then Briana and Ann take me up, we go to Starbucks for a mocha and then to Target for a little bit of shopping.
For dinner we have some very good lasagna, then we walk and go to sleep!