venerdì 29 aprile 2016

Day262

GIORNO 262
DAY 262





Chiedo un minuto di silenzio: oggi è un giorno triste, perchè è il 29 aprile, e manca solo un mese prima della mia partenza. Qui c'è il mio cuore, è il mio posto perfetto, il posto dove ho trovato me stessa, dove ho incontrato solo bellissime persone, dove ho provato fortissimi emozioni, e non posso pensare che ho solo trenta giorni rimasti qui.
Se volevo evitare di piangere, purtroppo non ce l'ho fatta.
Aiuto.

I ask for a minute of silence: today is a sad day, because it is April 29, only one month before my departure. My heart belongs to here, my perfect place, the place where I found myself, where I met only beautiful people, where I felt very strong emotions, and I can not think that I have only thirty days left here.
If I wanted to keep myself from crying, unfortunately I could not.
Help.



Appena mi sveglio, guardo fuori dalla finestra, e questa neve mi suggerisce: è venerdì, fa freddo, ed è presto --> tuta!
As soon as I get up, I look out of the window, and this snow suggests me: it's friday, it's cold, and it's ealry --> yoga pants!


Avendo già fatto il test di anatomia che il resto della classe deve fare oggi, la prof mi scrive un pass per andare in biblioteca, dove una Chiara molto produttiva di addormenta sui divanetti, mentre pensa al Prom...
Having already taken the anatomy test that the rest of the class has to take today, the teacher writes me a pass to go to the library, where a very productive Chiara falls asleep on the couch, while thinking about Prom...

E poi la parte più bella della giornata inizia con Kylie e Riley. Prima tappa: Starbucks!
And then, the best part of the day starts with Kylie and Riley. First stop: Starbucks!

Seconda tappa: ci facciamo fare le unghie. Riley ed io scegliamo le French, applicando unghie finte. E' la prima volta in assoluto per me, e la sensazione è davvero strana, ma mi diverto ad assistere, e a chiacchierare con le ragazze nel frattempo. E' uno sfizio che ci togliamo e che mi godo al massimo!

Second stop: we go get our nails done. Riley and I chose the French, applying artificial nails. It 's the first time ever for me, and the feeling is really strange, but I have fun watching, and chatting with the girls in the meantime. It's a present that we give ourselves and I enjoy it to the fullest!



Here's the result!

Andiamo a mangiare da PJ's, ristorante vicino ma che non avevo ancora mai provato (ottima scelta ragazze), e poi torniamo da Starbucks giusto per chiacchierare.
Grazie di tutto: unirmi alla squadra di tennis è stata la decisione migliore di questo anno, perchè non solo ho imparato un nuovo sport, ma ho conosciuto voi. Vi voglio tanto bene!!

We go eat at PJ's, a nearby restaurant that I had not tried yet (good choice girls), and then we go back to Starbucks just to hangout.
Thanks for everything: joining the tennis team was the best decision of this year, because not only did I learn a new sport, but I got to know you. I love you so much!!


Vado a letto CARICA: domani è il grande giorno e io non vedo l'ora!!

I go to bed PUMPED: tomorrow is the big day, and I can't wait for it!!

giovedì 28 aprile 2016

Day261

GIORNO 261
DAY 261





Durante il pranzo faccio un test di anatomia: possiamo usare gli appunti e collaborare con un partner (Angelique). Per questo motivo, la prof non ci chiede nozioni, ma applicazioni pratiche. L'unità è il sistema circolatorio, e le domande sono stimolanti.
La mia preferita è quella che espone la situazione per la quale due pazienti hanno bisogno di trapianto di cuore, ma solo un cuore è disponibile; dobbiamo, in base ai valori forniti, decidere chi sarà il "fortunato". Mi metto in gioco, e nella mia testa sono una dottoressa in sala operatoria. Non vedo l'ora di studiare medicina. Grazie America per farmi provare emozioni così forti, a scuola.

During lunch, I take an anatomy test: we can use the notes and collaborate with a partner (Angelique). For this reason, the teacher does not ask us concepts, but practical applications. The unit is the circulatory system, and the questions are challenging.
My favorite is the one that explains the situation for which two patients are in need of a heart transplant, but only a heart is available; we must, according to the provided values, decide who will be the "lucky" one. I get in the game, and in my head I am a doctor in the OR. I look forward to studying medicine. Thanks America for making me feel such strong emotions at school.



Prima tappa: fiorista. Dopo aver guardato un po' di modelli per il fiore che attaccherà alla giaccha di Matt, ne scelgo uno che mi piace tantissimo. Chiedo di fare qualche modifica, perchè ho in mente esattamente quello che voglio, e alla fine sono super soddisfatta. Spero che piacerà anche a lui tanto quanto piace a me!!

First stop: florist. After looking some models for boutonnieres to stick to Matt's jacket, I choose one that I love. I ask the florist to make some changes, because I have in mind exactly what I want, and in the end I am super satisfied. I hope he will also enjoy it as much as I do!!


Nel pomeriggio, vado a fare shopping con la mia donna preferita: Ann. Non voglio pubblicare foto qui, perchè voglio che qualcosa rimanga segreto, ma posso dirvi che ho trovato tutto quello di cui avevo bisogno, e per scarpe ho scelto dei sandaletti. Appena torno a casa, li provo col vestito, e tremo perchè sono molto emozionata!
Stay tuned per le foto: sabato si avvicina!!!

In the afternoon, I go shopping with my favorite woman, Ann. I will not post photos here, because I want that something remains secret, but I can tell you that I found everything I needed, and I have chosen sandals as for shoes. As soon as I get home, I try them with the dress, and I tremble because I'm very excited!
Stay tuned for photos: Saturday is getting closer!!


Mentre Ann ed io siamo fuori, Gary taglia l'erba: mi dice che nevica per tutto il tempo in cui lui è fuori, ma devo proprio dirlo: il risultato è proprio ottimo. Grazie Gary!!
While Ann and I are out, Gary mows the lawn: he tells me that it snows for all the time he's outside, but I really have to say that the result is great. Thank you Gary!!

Write me in chat if you like on of these!

Dopo cena vado a vedere Ann e Briana alla loro lezione di kick boxing: che donne, complimenti!!
After dinner I go see Ann and Briana to their kick boxing lesson: oh girls, congrats!!

mercoledì 27 aprile 2016

Day260

GIORNO 260
DAY 260




Dopo la stancante ora di sollevamento pesi, chiedo ad Angelique di fare una foto insieme, e sapete perchè? Perchè questa ragazza amichevole, dolce, energetica, piena di spirito sia a scuola che nello sport, sensibile e chi più ne ha più ne metta, è nella Prom Court e merita di vincere!! Senior: se state leggendo, sapete chi votare!!
Forza Angel!!
After the tiring weight lifting class, I ask Angelique to take a pic together, and you know why? Because this friendly, sweet, energetic, full of school and sport spirit, sensitive girl, is on the Prom Court and she deserves to win!! Seniors: if you're reading, you know who to vote for!!
Go Angel!!

Team dinner with the tennis girls!

Le mie amiche hanno prenotato l'appuntamento per le unghie, quindi ora non posso che andare-non ci sono scuse!!
My friends book an appointment for the nails, so now I have to go-no excuses!!



E oggi mi va così: torno a casa, faccio il blog su una scrivania alta, così non mi siedo, ma metto la musica alta e ballo mentre scrivo. Bam.

And today I feel like going home and doing the blog on a high desk, so that I don't sit down, but I put loud music and dance while I'm writing. Bam.


martedì 26 aprile 2016

Day259

GIORNO 259
DAY 259





Oggi è il mio (forse) ultimo tennis match: sono pronta!
Today is (probably) my last tennis match: I'm ready!


La squadra contro cui giochiamo, si presenta con solo 3 ragazze nella JV, quindi noi facciamo a turno sfidandoci a vicenda, non avendo abbastanza giocatrici avversarie.
Mentre aspettiamo di giocare, ci congeliamo, ma chiacchieriamo un sacco e decidiamo di fare presto una serata fra donne all'insegna dello shopping (nuove scarpe per il prom), unghie (vorrei farmi fare le french: sarebbe la prima volta per me, ma devo aspettare l'approvazione dei genitori oltreoceano! ahaha), e cena fuori. Bel programma, no?!

The team against which we play, comes with only three JV girls, so we take turns and play challenge matches against each other, not having enough 
opponents.
While we wait to play, we freeze it, but we chat a lot and we decided to go out soon for a "ladies night" of shopping (new shoes for prom), nails (I would like to have french done, and it would be the first time for me, but I have to wait for approval of the overseas parents! ahaha), and dining out. Nice program, right?!



Faccina triste perchè faccio una doccia calda perchè ho ancora i brividi da quando freddo ho preso nel pomeriggio, e perchè, lavando i capelli, andrà via l'amato liscio!
Sad face because I take a hot shower cause I still have the chills from the cold I absorbed today in the afternoon, and because, washing my hair, the beloved straight hair will go away!





Ecco il tema del quale vi ho parlato, che ho scritto nell'ora di inglese a scuola. Se avete commenti o reazioni, scrivetemi, mi farebbe tanto piacere!

Here is the essay I talked about, that I wrote in the English class at school. If you have comments or reactions, write me, I'd love that!


Milan is an amazing city, which enchants tourists, and loves its citizens. Life never stops there; everyone always seems to run right, left, and center, and chaos rules. But the truth is that nothing happens just randomly. Rather, everything is planned to fit the schedule and to be completed in a certain way. That’s what keeps Milanese busy, and yet proud to be born in this wonderful city of opportunities, challenges and dream realizations. An intricate net of relationships is built throughout life, and family bonds are the foundation on which the individual is shaped. Nothing pays more than a hug from a sibling or a smile from a parent, and everyone always keeps this in mind.
               Now imagine being a seventeen year-old, and having to leave this cozy nest that spoiled you and took care of you since your first breath. I was afraid not to be able to handle it, to be crushed before even taking flight. But I did it. I woke up super early that morning of August 12, 2015. That now seems so far away, but that was just nine months ago, and I went to the airport. Every time I looked for some comfort in that sea of fear, I found it in my parents’ eyes, and I couldn’t help but cry when I left them at security. They were not allowed to come with me anymore from that point on. I had to stay focused, and keep track of my possessions, of where to go, and of what to do. But I eventually got to the gate and finally settled down, finding peace on my waiting seat and staring at the plane parked outside the window. It was in that exact moment that I realized I was alone: nobody would have led the way for me, and I had to take care of myself. But I was so ready to go.
My ability to be independent grew day after day: I absorbed the help of all the people who embraced me in their lives, and I made my best effort to show appreciation towards all the good they did for me. And now that the end of the school year is getting closer, I know I am all the stronger and richer, because I dealt with homesickness, and I overcame it. I doubted my abilities, and I developed them. I lived life in a new language, and I learned it. I met a new culture, and I appreciated it. Tears will wet my eyes when it comes time to leave this place that I now call home, but I am aware that I have so many good things to take back to Italy. I’m sure Milan is ready to welcome back a strong, young woman, with a lot to tell, and something to teach from Colorful Colorado.




-4 days to PROM 2016!

Mi sento sempre più carica per sabato sera: il Prom è la festa che ho aspettato sin da prima di partire per gli States, e, forse non lo dimostro abbastanza, ma mi sento la ragazza più fortunata del mondo, perchè
andrò col ragazzo migliore del mondo.
Non voglio rivelare ancora dettagli sul programma della giornata, ma io sono così eccitata che ci penso tutti i giorni, tutto il giorno!!!!
E il motto è... sleep all day, dance (hard) all night!

I feel more and more pumped for Saturday night: the prom is the party I've been waiting for since before leaving for the States, and perhaps I do not demonstrate it enough, but
I feel the luckiest girl in the world, because I'll go with the best boy in the world.
I will not disclose details about the program of the day, but I'm so excited that I think about it all day, every day!!!!
And the motto is... sleep all day, dance (hard) all night!

lunedì 25 aprile 2016

Day258

GIORNO 258
DAY 258





Just a very cool cup!

Dopo scuola, questa splendida donna mi viene a prendere e mi porta in macchina a Fort Collins, dove una sorpresa ci aspetta per festeggiare il compleanno. Nella foto, sta cercando le direzioni per arrivare al posto segreto, mentre io sono molto curiosa e la seguo sorridendo!

After school, this wonderful woman picks me up at school and takes me to Fort Collins, where a surprise is waiting for us to celebrate my birthday. In the picture, she's looking for directions to get to the secret place, while I'm very curious and I follow her smiling!


Il ristorante è "The melting pot": ogni tavolo ha al centro di esso un fornellino tipo per la bagna cauda, dove, a seconda di quello che si ordina dal menu, la cameriera scioglierà formaggio, cioccolato, o metterà a bollire il brodo nel quale si cuoceranno il pesce e la carne. E' una cena interattiva, super divertente, che ci permette di chiacchierare tanto, e fra l'altro molto buona!!
CHE BEL REGALO ANN, GRAZIE!!

The restaurant is "The Melting Pot": every table has a melting pot at its center, where, depending on what you order from the menu, the waitress melts cheese, chocolate, or puts to boil the broth in which we will cook the fish and the meat. It is an interactive, super fun, dinner which allows us to chit chat a lot, and which is also very good!!
WHAT A WONDERFUL PRESENT ANN, THANK YOU!!


Durante la cena, Ann mi dà il regalo da parte sua e di Gary: un braccialetto che avevo menzionato mi piacesse molto, e che loro si sono ricordati e che mi hanno comprato per i diciotto anni.
Sono persone così sensibili, e non smetterò mai di dire che sono super fortunata ad averli come genitori.

During the dinner, Ann gives me the present from her and Gary: a bracelet that I mentioned I liked a lot, and that they remember about and that they bought for my 18th birthday.
They are such sensitive people, and I'll never stop to say that I am super lucky to have them as parents.


I love it!!!!!


Like a mum... <3




All'uscita dal ristorante, vinciamo questo libro di ricette, e ci regaliamo un caffè, mentre parliamo di tante cose, e soprattutto del prom (per il quale non vedo assolutamente l'ora!!)
Going out of the restaurant, we win this recipes book, and we give ourselves a coffee, while we talk about many things, and above all about prom (I can't wait for that!!) 

Fort Collins



domenica 24 aprile 2016

Day257

GIORNO 257
DAY 257





Questa macchina parcheggiata di fronte a casa e questo ragazzo che mi viene a prendere per pranzo mi rendono così felice!!
This car parked in front of the house and this boy who picks me up for lunch make me so happy!!

Qdoba!

E cena con Dennis e Joyce in Peal Street a Boulder (di nuovo: è sicuramente il nostro posto preferito!). Scegliamo il ristorante "Cheesecake Factory", dove mangiamo un'ottima cena e ci prendiamo una fetta di torta per dessert - ovviamente cheesecake! Mi mancava passare del tempo con queste splendide persone: la cena è stata un'ottima idea, e non vedo l'ora di vedervi di nuovo per una gita al lago e un po' di Kayak! Mi sono affezionata, e vi voglio tanto bene!

Dinner with Dennis and Joyce in Pearl Street in Boulder (again: it is definitely our favorite place!). We choose the "Cheesecake Factory" restaurant, where we eat a great dinner and we take a slice of cake for dessert - cheesecake of course! I missed spending time with these wonderful people: dinner was a great idea, and I look forward to seeing you again for a trip to the lake and a bit of Kayaking! I care a lot about you, and I love you so much!


Paradise?

The (caloric) bomb


Love you part 1
Love you part 2

I couldn't help but take half of the slice home: too full!!


sabato 23 aprile 2016

Day256

GIORNO 256
DAY 256



Probably the best day of my year!!



Sono molto stanca, e potrei decidere di mettere soltanto qualche foto, e di tralasciare le descrizioni, ma è stata una giornata così piena e bella, che voglio fare lo "sforzo" di raccontarvi tutto tutto, perchè, tra 5, 10, 15 anni voglio poter tornare indietro col tempo e poter ricordare!
Dopo aver dormito circa 6 ore (ero molto eccitata stanotte), mi sveglio alle 6.30, e la prima cosa che faccio è accendere il cellulare. Leggo tutti i messaggi delle persone che mi hanno pensata e scritto in questa giornata per me speciale, e mi commuovo al punto che inizio a piangere... Dopo essermi rigirata sotto le coperte per circa un'ora, decido finalmente di alzarmi: Ann porterà Barbara a teatro, e me da Starbucks, dove prenderò un buon Latte e Skypperò con la mia famiglia.
Nei primi quindici minuti, non riesco a star ferma un attimo, e mi viene da ridere, perchè penso che i miei devono proprio essere disperati, ma la mia scusa è che sto aspettando che mi chiamino per il drink e che devo essere pronta appena lo facciano perchè non voglio che si raffreddi (in realtà potrei benissimo aspettare seduta e alzarmi quando sento il mio nome, ma tralasciamo i dettagli...). Una volta che ho il mio caffè fra le mani, posso finalmente "sedarmi" e aprire i regali che mi hanno spedito: grazie a tutti, come al solito, tutto è molto pensato e perfetto per me, siete la mia gioia e serenità, e vi voglio un bene dell'anima. Ci tengo però a sottolineare che tu, Franci, mi hai colpita ancora una volta con la tua maglietta PERFETTA: sei speciale e lo sai, e non vedo l'ora neanche io di passare tutte le giornate con te, di nuovo; dammi solo un altro mesetto qui, che ho ancora troppe cose belle da fare, e poi sono tutta tua sorellina <3 <3 <3
Negli ultimi 5 minuti, faccio anche in tempo a salutare il nonu, e sono molto contenta che abbia citofonato proprio al momento giusto!!
Quando chiudiamo la chiamata, cammino verso la fermata e salgo sull'autobus verso Boulder. Quando arrivo, inizia la giornata più bella di questo anno, con un forte forte forte abbraccio con la Maddi: quale regalo può mai essere migliore di un giorno con la migliore delle amiche?! Andiamo al mercato dei contadini, visitiamo un museo d'arte contemporanea, ci sdraiamo sull'erba e cantiamo e balliamo, visitiamo i campi sportivi dell'università, ci facciamo un bruch all'aperto, camminiamo avanti e indietro per la strada pedonale, ci concediamo un gelato squisito, ci raccontiamo tutto quello che ci passa per la mente, e... scopriamo di essere sullo stesso volo da New York a Milano. Come potevo prevedere di trovare l'amica che mi completa così perfettamente, a più di 8000 km da casa?! Destino, fortuna, Dio: chiamatelo come volete, io so solo che sarò per sempre grata!! <3 <3
Verso le cinque, Ann, Gary e Barbara ci raggiungono, e andiamo al ristorante italiano "Sforno": Maddalena, Ann ed io mangiamo la pizza più buona che abbia mai assaggiato qui in America, mentre Gary provai "bucatini alla gricia" e Barbara la carbonara, il tutto accompagnato da pane caldo fatto in casa e salsa verde. Gnam gnam gnam!!!!!
Poi camminiamo un po' e ci fermiamo per un piccolo gelato, perchè Ann non l'ha ancora mai provato! Saliamo in macchina, accompagniamo Maddi a casa, e poi torniamo a Loveland:
sono ora esattamente le undici e mezza di sera, e mi si chiudono gli occhi, ma sono così contenta. Non è che mi aspettassi di trasformarmi all'improvviso in una saggia adulta, ma mi aspettavo che questo giorno fosse speciale, e lo è stato, perchè qualcosa di magico è successo: tante, tante persone care mi hanno scritto, inviato video, foto, carte nella posta, e regali, superando ogni mia aspettativa e riempiendomi il cuore.
GRAZIE a tutti voi, che avete reso questo giorno indimenticabile, vi sono grata <3 <3 <3




I am very tired, and I could choose to just post some pictures here, and leave out the descriptions, but it was such a full and beautiful day that I want to do the "effort" to tell you everything everything, because, between 5, 10, 15 years, I want to go back in time and be able to remember!
After sleeping about 6 hours last night (I was very excited), I wake up at 6:30 am, and the first thing I do is turn on my cell phone. I read all the posts from the people who thought of me and wrote me on this special day for me, and I am moved to the point that I start to cry... After I roll under the blankets for about an hour, I finally decide to get up: Ann will take Barbara to rehearsal, and me to Starbucks, where I will take a good Latte and do Skype with my family.
In the first fifteen minutes, I can not sit still for a moment, and I laugh, because I think that my parents must be desperate, but my excuse is that I'm waiting for the barista to call me for my drink and I have to be ready as soon as I can because I do not want it to be cool (in fact, I might as well wait while sitting down and get up when I hear my name called, but let's leave out the details...). Once I get my coffee in my hands, I can finally "sedate myself" and open the presents that they sent me. Thank you all: as usual, everything is very thought out and perfect for me, you are my joy and serenity, and I love you so very much. But I want to stress that you, Franci, have surprised me once again, with your PERFECT shirt: you are special and you know it, and I also can not wait to spend every day with you again; just give me another month or so here, I still have too many nice things to do, and then I'll be all yours little sister <3 <3 <3
In the last five minutes, I even have the time to greet the grandpa, and I'm very glad he cae in at the right time!!
When we close the call, I walk to the bus stop and I get on the bus to Boulder. When I arrive, the most beautiful day of this year begins, with a tight tight tight hug with Maddi: what gift can ever be better than a day with the best of all friends?!
We go to the farmers market, visit a museum of contemporary art, lie on the grass and sing and dance, visit the university's sports fields, have an outdoor brunch, walk up and down the pedestrian street, treat ourselves to a delicious gelato, tell us everything that comes to our minds, and... we discover to be on the same flight from New York to Milan.
How could I expect to find the friend who completes me so perfectly, at more than 8000 km from home?! Fate, luck, God, call it what you want, I only know that I am forever grateful!! <3 <3
At around five, Ann, Gary, and Barbara join us, and we go to the Italian restaurant "Sforno": Maddie, Ann and I eat the best pizza I've ever tasted here in the US, while Gary has "bucatini gricia" and Barbara a carbonara, all accompanied by warm homemade bread and green sauce. Yum yum yum!!!!!
Then we walk a bit and we stop for a small gelato, because Ann has never tried it yet! We get in the car, we take Maddi home, and then come back to Loveland.
It's now exactly half past eleven in the evening, and I want to close my eyes, but I'm so glad. It's not that I expected to suddenly turn into a wise adult, but I expected that this day was special, and it was, because something magical happened: many, many dear people have written to me, sent me videos, photos, cards in the mail, and gifts, surpassing all my expectations and filling my heart.
THANK YOU to all of you who have made this day memorable, I am grateful <3 <3 <3












Brunch!





Lost in the art...

Favorite moments captured by the camera





Family <3


Un abbraccio, uno forte, è la cosa pià bella che ci sia al mondo.
A hug, a tight one, is the best thing in the world.



L'ultima cosa che faccio prima di spegnere la luce, è riguardare tutte le foto scattate durante la giornata, e rileggere i messaggi e i bigliettini: mi fanno sentire amata, e ci tengo a dire che è con tanto affetto che ricambio tutta la dolcezza! Buona notte <3

The last thing I do before turning off the light, is looking at all the pictures taken during the day, and read again the texts and cards: they make me feel much loved, and I care to say that it's with a lot of affection, that I reciprocate all the sweetness! Good night <3