GIORNO 229
DAY 229
Buona Pasqua a tutti belli e brutti!
Happy Easter to you all!
Mentre sono ancora a letto, accendo il cellulare e ricevo un dolce messaggio da parte della Sarina.
Davvero, oggi hai vinto tu il premio "regalare il miglior inizio della giornata alla Chiara"!!! <3 <3 <3
While I'm still in bed, I turn on the cell phone and get a sweet message from Sarina.
Really, today you won the prize "give the best start of the day to Chiara"!!! <3 <3 <3
 |
Mi sveglio e questo grande cesto è appoggiato alla mia porta, accompagnato dal bigliettino "Buona Pasqua Chiara!" I wake up and this big basket is leaning on my door, accompanied by the note "Happy Easter Chiara!" |
 |
Che dire... grazie di tutto Ann e Gary! E ora, iniziamo la giornata! What to say... thank you for everything Ann and Gary! And now, let's start the day! |
 |
Prima cosa che faccio la mattina è impastare la focaccia. The first thing I do in the morning is making the dough for focaccia (kind of flat bread). |
 |
Poi, mentre lievita, vado a correre per 5km, e poi torno indietro camminando, concludendo una bella mattinata all'aria aperta.Then, while it's rising, I go running for a 5k and then I come back home walking. concluding a nice morning ijn the fresh air.
|
 |
Mentre la focaccia cuoce, pereparo le cipolle che stenderò su metà della superficie. While focaccia is cooking, I prepare the onions that I'll lay on half of the surface. |
 |
Focaccia is ready! |
E per quanto possa voler bene alla mia famiglia Americana, non posso e non voglio dimenticare di avere una famiglia a Milano, che mi vuole tanto bene e che io amo più di ogni altra cosa al mondo. E' importante per me salutarvi in questo giorno di festa, e vedervi così contenti del vostro pranzo dal nonno e zii.
Ps. E messaggio anche con la mia sorellina pesciolino, che è via con la squadra di nuoto: che donna!!
Vi mando un forte abbraccio e tanti baci!
And no matter how much I love my American family, I can not and don't want to forget I have a family in Milan, who loves me so much and whom I love more than anything else in the world. It is important for me to see you on this festive day, and seeing you so happy with about your lunch at grandpa and uncle's.
Ps. I also text my little-fish sister, who is away with the swim team: what a girl!!
I send you all a big hug and lots of kisses!
 |
Metto la torta pasqualina su questo bel vassoio che Ann tira fuori per me!
I put the Easter Cake (quiche) on this pretty tray that Ann takes out for me! |
 |
Tavolino nella dining room, dove appoggiamo cotolette, insalata, devil's eggs (che prepara Ann - tradizione Americana e di famiglia) e bel vado di fiori. Little table in the dining room, where we put cutlets, salad, devil's eggs (that Ann prepares - American and family tradition), and nice flowers. |
 |
La miglior tavolata di sempre!!! Best table ever!!! |
 |
Le lasagne sono fuori dal forno e il profumino è buonissimo: buon lavoro! Lasagna is out of the oven and the smell is so nice: good job!
|
 |
Iniziamo a manngiare? Sì, tutto è pronto e la fame non manca! Should we start eating? Yes, everything is ready and there's not lack of hunger! |
 |
Cotolette: mentre friggo mi schizzo di olio e burro bollente, e uso due padelle per fare più veloce (preparo circa 30 cotolette) e, quando finisco, puzzo di trattoria: i miei vestiti hanno assorbito qualsiasi odore nell'aria, ma almeno il pollo è cotto bene e me ne accorgo quando vedo che Gary si infiltra in cucina per rubarne dei pezzetti, ancora prima che la cena sia iniziata!!
Cutlets: while I'm frying, boiling oil and butter splashes on me, and I use two pans to make it faster (I prepare about 30 cutlets), and when I finish, I stink like a trattoria: my clothes have absorbed any odor in the air, but at least the chicken is well cooked and I realize it when I see that Gary infiltrates into the kitchen to steal some pieces, even before dinner has begun!! |
 |
Dopo cena, vado a fare una passeggiata con Justin, e giochiamo a lanciarci addosso la neve con queste racchette. In questo modo, il coniglio pasquale ha la possibilità di entrare nel giardino e spargere le uova attorno alla casa senza che nessuno lo veda!
After dinner, I go for a walk with Justin, and we play to throw snow at each other with these rackets. In this way, the Easter bunny has the chance to enter the garden and scatter the eggs around the house without anyone seeing him! |
 |
Una Chiara che torna bambina, e prende la gara seriamente, cercando di trovare più uova possibile. Mi vergogno un po', ma mi sono divertita proprio tanto! A Chiara who returns a child, and takes the race seriously, trying to find as many eggs as possible. I am a little ashamed, but I enjoyed it so much! |
Poi mangiamo il tiramisu, ed Ann mi dice che è il migliore che abbia fatto finora (sono così contenta!), mentre Shane si mangia una fetta gigante e se ne porta a casa altrettanto. Diciamo pure che è stato un successo. Dopodichè, Briana, Shane e Justin vanno a casa, mentre noi rimaniamo a casa, e tutti sono così pieni che si addormentano sul divano mentre guardano il campionato di basket delle squadre dei college. Io nel frattempo scrivo il blog, perchè prevedo di essere troppo stanca stasera per raccontarvi tutto!
Aggiungo solo che, alla fine di questo stimolante weekend in cucina, sono grata ad Ann e Gary per avermi dato la possibilità di dar sfogo alla mia creatività e avermi dato così tanta soddisfazione oggi. Queste due giornate sono un ricordo che mi porterò con me per sempre, ne sono sicura!
Then we eat tiramisu, and Ann tells me that it's the best I've done so far (I'm so happy!), while Shane eats a giant slice and brings home quite a big piece as well. Let's just say it was a success. Then, Briana, Shane and Justin go home, while we remain at home, and everyone is so full that they fall asleep on the couch while watching the NCAA. In the meantime, I am writing the blog, because I plan to be too tired tonight to tell you everything!
I add only that, at the end of this stimulating weekend in the kitchen, I am grateful to Ann and Gary for giving me the opportunity to give vent to my creativity and for giving me so much satisfaction today. These two days are a memory that I will carry with me forever, I'm sure!